Gå till innehållet. Gå till navigation

Språkteknologi.se

Personliga verktyg
Du är här: Förstasidan Resurser Produkter
Dokumentåtgärder

Produkter

Upp en nivå

På denna sida listas kommersiella produkter vilka antingen är utvecklade av ett svenskt företag eller stödjer det svenska språket.

Skicka material och synpunkter om produkter till redaktionen.

Orthografix av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 18:55

Orthografix är ett program för stavningskontroll av svenska, norska, finska, tyska och swahili.

Företag: [Lingsoft]
[extern länk]
Parrot av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 18:58

Parrot är en flerspråkig röst som aktiveras genom att man pekar med musen. Parrot kan läsa svenska, engelska och finska, och växlar automatiskt mellan dessa språk.

Företag: [Lingsoft ]
[extern länk]
Phoneticom talsyntes av redaktionen — Senast ändrad 2006-05-04 14:41

Phoneticom har ett antal olika produkter för talsyntes, t.ex. ReadSpeaker, TextAid och Daisy Generator.

Företag: [Phoneticom]
[extern länk]
ReadSpeaker av redaktionen — Senast ändrad 2006-05-04 14:35

Webbtjänst med talsyntes som ökar tillgängligheten till webbplatser genom att besökaren får innehållet uppläst. Kan kombineras med kundspecifika uttalslexikon.

Företag: [Phoneticom]
[extern länk]
RealSpeak av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:50

RealSpeak är ett program som konverterar text till tal, och finns med både kvinnlig och manlig röst. Exempel på tillämpningar där RealSpeak kan användas är navigeringssystem i bilen, som uppläsare av webbsidor för blinda eller synskadade eller i en call center-tjänst.

Företag: [Nuance]
[extern länk] [demolänk]
SDLX av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 18:58

SDLX är ett översättningsverktyg med översättningsminne, terminologihantering och automatisk översättning.

Företag: [SDL]
[extern länk]
SiteSeeker av redaktionen — Senast ändrad 2007-09-17 15:40

SiteSeeker är en sökmotor för webbplatser och intranät. Siteeeker har språkteknologiska stöd såsom ordböjning (stemming) för svenska, engelska, norska, danska, finska, tyska, spanska och franska.

Företag: [Euroling ]
[extern länk]
Självbetjäning av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 18:56

Självbetjäning är en automatisk tjänst med bl.a. talstyrning, där ett företags kunder själva kan hämta information eller sköta transaktioner, bokningar och felanmälningar. Exempel på system som använder sig av detta program är SJ:s talstyrda bokning (0771-75 75 75) och Vägverkets fordonsinformation (0771-14 15 16).

Företag: [TeliaSonera]
[extern länk]
Språkverktyg för Office XP av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:51

Språkverktyg för Office XP är en samling med redigeringsverktyg som gör det möjligt att korrekturläsa Office-dokument på mer än 40 språk. Bland verktygen finns stavnings- och grammatikkontroll, autokorrigering och sammanfattning för Microsoft Word.

Företag: [Microsoft]
[extern länk]
Stora Skribentordboken av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:51

Stora Skribentordboken innehåller bland annat Svenska Akademiens ordlista, Norstedts svenska synonymordbok och Svenska skrivregler. Norstedts Akademiska Förlag har ett samarbete med WordFinder Software.

Företag: [Norstedts Akademiska Förlag]
[extern länk]
Svefix av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:54

Svefix är avsett som ett hjälpmedel vid språkgranskning av svenska, speciellt finlandssvenska texter.

Företag: [ Lingsoft]
[extern länk]
SWECG av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:53

SweCG är en språkteknologikomponent för ytsyntaktisk analys och satsdelsmärkning med en så kallad Constraint Grammar. Verktyget är kommersiellt men kan användas inom forskning med ett särskilt avtal.

Företag: [Lingsoft ]
[extern länk]
SweSum av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:54

Automatisk textsammanfattning på svenska, danska, norska, engelska, spanska, franska, tyska, grekiska och farsi (persiska).

Företag: [Euroling]
[extern länk] [demolänk]
SWETWOL av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 19:55

Swetwol är en språkteknologikomponent för morfologisk analys och ordklassmärkning av text. Swetwol innehåller ett lexikon med nära 60 000 uppslagsord från Svenska akademiens ordlista. Programmet är kommersiellt men kan användas inom forskning med ett särskilt avtal.

Företag: [Lingsoft ]
[extern länk] [demolänk]
Systran av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 20:06

Systran är ett översättningsprogram som finns i många olika språkpar. Det finns dels en version för EU-organ och nationella offentliga organ, dels flera kommersiella versioner för olika användningsområden och språkpar, bl.a. svenska till engelska och engelska till svenska.

Företag: [Systran]
[extern länk] [demolänk]
T9 av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 20:07

T9 är ett ordprediktionsprogram för snabbare textinmatning på små mobila enheter. T9 finns för mer än 40 språk, däribland svenska.

Företag: [Tegic Communications]
[extern länk]
TRADOS Freelance av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 20:08

Trados Freelance är ett programpaket för datorstödd översättning, vilket bland annat innehåller översättningsminne och terminologihantering.

Företag: [TRADOS]
[extern länk]
Transit av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-07 20:09

Transit är en arbetsmiljö för översättare vilken tillhandahåller översättningsminne för automatiskt återanvändande av tidigare översättningar och automatisk terminologisökning.

Företag: [STAR-gruppen]
[extern länk]
Tyda.se av redaktionen — Senast ändrad 2007-04-25 09:59

Tyda.se är ordbok och ordlista i ett, med närmare en miljon uppslagsord.  Tjänsten, som är kostnadsfri, översätter både uttryck och förkortningar mellan svenska och engelska. Tyda känner av böjda ordformer, korrigerar och föreslår inskrivna uppslagsord, visar exempel på hur ord används samt spelar upp uttal (de två sista funktionerna kommer inom kort). I tjänsten kan dessutom användare löpande lägga till förslag på nyfunna ord, termer och förkortningar.

Företag: [Tyda]
[extern länk] [demolänk]
Veridict Daytona Automatic Speech Recognition System av redaktionen — Senast ändrad 2006-04-05 10:14

Veridict Speech Technology Solutions system för taligenkänning.

Företag: [Veridict Speech Technology Solutions]
[extern länk]
Nyheter
Skype pratar franska och tyska 2015-06-25
VR söker forskningssekreterare med erfarenhet av datadriven forskning 2015-06-25
Flera svenska centrum i Swe-Clarin 2015-06-02
Doktorand- och postdoktjänster i Göteborg 2015-06-02
Lektor i språkteknologi sökes till Helsingfors universitet 2015-06-02
Fler nyheter
« December 2018 »
Ti On To Fr
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
 

Driven av Plone, Open Source Content Management System

Denna webbplats följer följande standarder: